19 мая 2018 г.

День 11

Сегодня с самого утра капитан организовал ещё одно собрание, но в этот раз только для научной части. От его вчерашнего счастливого лица осталась лишь лёгкая улыбка во время приветствия, которая быстро уступила места сосредоточенному виду.
—Нам с вами предстоит много работы; — начал он, — поэтому позвольте заранее изложить вам план действий, чтобы в дальнейшем можно было рассчитывать, что непредвиденные обстоятельства не застанут нас врасплох. Скорее всего, информации будет много, поэтому я бы рекомендовал подготовить заметки.



После этих слов, на удивление, лицо капитана чуть прояснилось.
—Но первым делом давайте я расскажу вам, что ещё стало известно в результате вчерашнего наблюдения. Мы преследовали существо в течение пятнадцати минут, после чего вернули зонд на прошлый курс. Причиной послужило то, что мы так и не встретили ничего, что могло бы либо представлять интерес, либо быть погоней, а потому пришли к выводу, что сам зонд может восприниматься, как угроза. Мы хотели бы по возможности избежать того, чтобы местная фауна видела в нас угрозу. Как бы то ни было, всё это время существо двигалось с примерно постоянной скоростью, несколько раз меняя маршрут. Температура тела, согласно данным нашего термографа, выше, чем у человеческого тела — ближе к сорока пяти градусам по Цельсию.
Джеральд задумчиво провёл пальцами по поверхности стола.
—Пока нам известно немногое. Мы сканировали различные спектры волнового излучения, настраивали сонары, эхолоты, но нам не удалось зафиксировать чего-либо, что можно было бы принять за попытку общения.
—Справедливости ради, сейчас нет никаких оснований для живого существа пытаться контактировать с зондом, — дополнил мой помощник, — несмотря на то, что мы предположили возможность вмешательства с нашей стороны, это была дополнительная мера предосторожности, не более. Дистанция между нами и существом всегда составляла минимум четыреста метров. С такого расстояния мы можем наблюдать за ним с помощью камер, но...
—Не торопитесь делать выводы о том, на что могут быть способны местные формы жизни на основе того, что мы встречали на Земле, — я понял, куда он клонит, потому решил его прервать.
—Сейчас мы ничего не знаем, поэтому нам приходится ждать получения новых данных. Кстати о них; капитан, есть ещё данные по результатам оптического наблюдения?
—Рад. что ты спросил, Эдриан! Результаты весьма интересные.
Капитан задействовал стол, за которым мы сидели. По поверхности пошла лёгкая рябь, затем за несколько секунд была распечатана модель из органических полимеров.
—Прежде чем вы начнёте возмущаться, что это не голограмма, отмечу, что модель также была загружена в дополненную реальность стола. Для того, чтобы получить интересующую вас информацию, достаточно лишь коснуться модели. Я дам вам какое-то время изучить её.
Мы углубились в предоставленные данные. Похоже, что туловище существа было очень коротким, от которого конечности поднимались вверх, примерно как у земных пауков. При этом его "бёдра" и "плечи" были весьма массивными. От туловища отходила вперёд и вниз довольно короткая шея, на которой сидела небольшая голова. На теле было несколько небольших наростов и усиков неизвестного назначения. На модели не было видно глаз, либо каких-то других осязательных органов; видимо, у нас всё ещё нет никакой информации о том, как оно ориентируется в пространстве.
Джеральд прохаживался вокруг стола, пока мы рассматривали модель, изучая, что нам уже удалось узнать. На самом деле, помимо внешнего вида нам известна лишь предположительная средняя плотность, а также характеристики бега. Не так уж и много.
Моей специальностью является изучение эволюции видов, поэтому у меня, к сожалению, информации было минимум. Я изучил общие сведения и начал украдкой вопросительно поглядывать на капитана. Вскоре я понял, что не один, кто не понимает смысла сегодняшнего собрания. Разумеется, нам всем безумно интересно, что представляет из себя увиденное животное, но сейчас от нас, как от учёных, немного прока — сидя за этим столом, мы немногим лучше детей в древних зоопарках, которые таращились на животных. Наконец, Марлин, наш специалист по клеточному строению организмов, спросила капитана, каких результатов он от нас ожидает. Джеральд оглядел комнату и вернулся к своему месту напротив входа, на котором он сидел, когда мы вошли.
–Теперь, когда вы ознакомились с этой моделью получше, я загружу в неё данные о передвижении. Я хочу, чтобы вы общим составом отследили передвижение животного и постарались определить способ его навигации в пространстве. Мне думается, что скоро у нас будет такой объём информации с планеты, что мы не будем успевать её обработать. Поэтому сейчас, пока её у нас немного, самое время уделить максимум внимания всем деталям. Прошу, приступайте.
На модели был зациклен небольшой ролик бега животного, который был заснят в самом начале, когда мы наблюдали за ним практически со всех сторон. Нам пришлось промотать его несколько раз, пока Чен не заметил, что на голове у существа есть два расходящихся ряда мелких пластин, которые во время бега немного шевелились. Мнения на счёт их назначения разделились — одна группа полагала, что это аналог человеческого носа, другая — глаз. К сожалению, дальнейшее обсуждение ни к чему не пришло: у нас просто недостаточно доказательств для подтверждения любой из этих теорий. Капитан окончил собрание, поблагодарив всех за работу, и мы стали расходиться.
По дороге в свою каюту я думал о том, насколько мы всё-таки ограничены в своём восприятии, если первое, что мы стали делать, увидев животное с другой планеты — это проводить аналогии с самими собой. К сожалению, других способов научиться чему-то принципиально новому у нас ещё не появилось.

Комментариев нет:

Отправить комментарий